Escritorio con software de edición audiovisual y auriculares, representando el entorno de un subtitulador profesional.

Subtitulador/a con Catalán e Inglés en Barcelona, España

Importante convocatoria para el puesto de Subtitulador/a en la ciudad de Barcelona. La vacante, impulsada por Grup Mediapro (Mediasur), busca perfiles especializados en accesibilidad y traducción para integrarse a uno de los holdings audiovisuales más relevantes de Europa.

Misión y Funciones del Puesto

Bajo la supervisión de la coordinación, el profesional será responsable de asegurar la calidad técnica y lingüística de los contenidos televisivos, garantizando la fluidez comunicativa en entornos de alta exigencia.

  • Subtitulado en directo y diferido: Ejecución técnica de alta precisión.
  • Traducción audiovisual: Traslación de contenidos preservando el sentido original.
  • Ajuste y corrección: Control de calidad y sincronización de subtítulos.

Requisitos Excluyentes

  • Formación Académica: Grado en Traducción e Interpretación o Filología.
  • Especialización: Máster en Traducción Audiovisual con formación específica en rehablado.
  • Experiencia: Mínimo 1 año demostrable en subtitulado en directo.
  • Idiomas: Nivel C2 de Catalán e Inglés (indispensable acreditación).

Marco Profesional y Normativa

El rol del subtitulador en España se rige por estándares de calidad técnica que aseguran la accesibilidad universal. Instituciones como ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España) establecen las buenas prácticas para la subtitulación para personas sordas y la audiodescripción.

Este puesto requiere un dominio avanzado de software de estenotipia o reconocimiento de voz, competencias clave en la industria audiovisual moderna para cumplir con las cuotas de accesibilidad vigentes.

Nota Salarial: Se recomienda consultar las tablas vigentes de convenios de producción audiovisual para perfiles técnicos y de traducción.

Beneficios Mediapro

  • Programa de retribución flexible y onboarding cálido.
  • Acceso a plataforma de formación con más de 50 cursos.
  • Actividades deportivas corporativas y descuentos en productos del grupo.
  • Entorno inclusivo con procesos de selección adaptados.

Preguntas Frecuentes (FAQ)

¿Es presencial el trabajo?

La vacante indica ubicación en Barcelona, sugiriendo presencialidad para las tareas de directo en estudio.

¿Qué es el "rehablado" mencionado en requisitos?

Es la técnica de subtitulación en directo donde el profesional repite el discurso a un software de reconocimiento de voz.